Дата и время: |
Avis rаrа [19.07.78]
Сообщений 1 страница 7 из 7
Поделиться12016-04-12 17:38:06
Поделиться22016-04-13 01:04:06
Свистящий звук, издаваемый резкими движениями посохом, резкий перекат вправо, глухой звук блока от прикосновения деревянных поверхностей, шорох волшебной палочки и шелест выпускаемых заклятий. Так начались послеобеденные часы в один из июльских дней в Лютном переулке. Друг напротив друга замерли молодая девушка со всклокоченной копной черных волос и боевым посохом в руке и крупный мужчина с палочкой, направленной прямо на противницу.
Вокруг собралась толпа зевак. Кто-то из породы особо умных гомосапиенс начал уже делать ставки ради набивки своих карманов приятно позвякивающими золотыми галлеонами. Что, уже не терпится нажиться на очередной шоу? В ответ своим мыслям, Фрида Дельгадо, а именно ею является та девушка с посохом, обвела всю толпу взглядом насмешливых глаз. Она уже не сомневалась в своей победе в этой маленькой схватке, оказавшейся приятным развлечением среди скучных будней.
- Развлечемся, дорогой? - она кокетливо улыбается и раскручивает над головой посох, вспоминая предысторию этому событию.
Утро этого дня принесло с собой неприятный сюрприз: у Фриды сорвалась важная встреча, а с ней и сделка, с помощью которой она планировала поправить материальное положение еще одной большой кучей золота. Столько планов разрушилось, что впору было за голову хвататься, Дельгадо хотела и мантию новую прикупить, и обновить кое-какую обстановочку в своем баре и хорошенько затариться в лавке старьевщика добротными вещами, а самое главное, что хотелось получить в свои загребущие ручки — черный жемчуг, мечта юных лет, обычное такое украшение, где каждую жемчужину можно наделить своими свойствами и получить совершенно уникальное украшение-артефакт. Кому, спрашиваете? Для себя, естественно!
И сейчас, настороженно кружа вокруг своего спарринг-партнера на этот вечер, Дельгадо таким образом восстанавливала свое душевное равновесие и потерянное украшение, которое даже не купила. Мужик напротив не подкачал, вон как виртуозно машет палочкой, посылая все новые и новые проклятия из раздела Темных Искусств, перемежая их Боевыми заклятиями. Фрида в ответ ставила щиты или банально отбивалась раскрученным посохом.
Наконец, её сопернику надоело перекидываться только заклятиями и он предпринимает новую попытку по устранению мешающего под ногами элемента жизни Лютного переулка, по совместительству, хозяйки бара «Ведьма и книззл», который находится здесь же, прямо напротив двух дуэлянтов.
- Тебе не надоело играть во взрослые игры, девочка? - Бомбарда попадает в то место, где секунду назад стояла черноволосая девушка. Думаешь, у тебя нос дорос, чтобы называть меня сопливой девчонкой? Дельгадо появляется аккурат напротив оппонента и награждает того тяжелым взглядом, обещающим все муки ада и проводит серию выпадов посохом, стараясь ударить в самые легкодоступные места. О, попала!
- А тебя, мой дорогой срыватель планов, моя жизнь совершенно не касается - хозяйка этого наигранно-елейного тона тем временем не стоит на месте, заставляет противника совершать необдуманные движения и подставляться под удар, - или ты за мной специально следишь? - Дельгадо продолжает блокировать атаки соперника, одновременно своей болтовней пытается выведать больше информации, - Я бы не советовала бы тебе этого делать. - Фамильярное отношение к оппонентам настолько привычно для жителей Лютного, насколько жутко для чинных семейств, посещающих Косой. Зачем обращаться на «вы» к человеку, который является прямым виновником всех сегодняшних бед, сваливашихся на голову Фриде? В том, что именно он сорвал её сделку и, возможно, немало на этом набарыжил, девушка не сомневалась.
- Неужели твои планы сорвались, а, Фрида? - её соперник и конкурент по криминальным делам с момента приезда в Англию, а это оказывается именно он, незлобно усмехается и продолжает посылать новые заклинания. Он и она уже порядком устали, но отступать никто не собирался.
- Не тебе ли знать, а? - плавным переходом девушка уходит от заклятия Редукто и посылает в ответ струю концентрированного пламени, не заботясь о наличии сторонних созерцателей этого балагана, который они здесь устроили.
Подобные происшествия здесь не редкость, а обычное явление, только вот редко когда увидишь двух сцепившихся, словно кошки, стерегущие свою территорию, авторитетов криминального магического мира. Где одна занимается промыслом в области артефактов и не очень-то стремится быть впереди всех, то другой старается обычно самоутвердиться за чужой счет и всячески расширяет свою территорию.
Поделиться32016-04-15 01:27:13
И в Аврорате утречко иной раз проходило задорно, однако (отчасти к счастью) большая часть неповторимых недоразумений приключалась за его стенами. Первая половина текущего дня юных стражей порядка увенчалась вызволением незадачливого вора из форточки торгового центра "Совы", ещё с ночи застрявшего в ней с награбленным скарбом совиных орехов и вафель.
Ближе к обеду количество неординарных случаев уменьшилось: конкретно одному взлохмаченному пареньку в аврорской форме довелось урегулировать две незначительные какофонии: расцепить сорванцов, не поделивших последнюю модель метлы и угомонить одну безумолчную старушку, поднявшую агонистический тарарам из-за потери своих очков, которые, конечно же, все это время покоились на её ворчливой и невнимательной черепушке.
Видимо организмы самых неординарных из чинных посетителей Косого переулка изобличили всю свою дурь ещё с утра и начинали понемногу готовиться ко сну. И хорошо, ведь именно в это время начинал оживать Лютный.
Послеобеденный обход улочек самого угрюмого переулка Магической Британии аж целый час шел нормально. Однако только симпатичная мысль о послеработной чашке криолло у Фортескью прокралась в голову Поттера, так со стороны одной из узеньких развилок Лютного переулка донеслись настораживающие флажолеты дебоша уже перешедшего на личности. Молниеносно представив, как быстро подобные дрязги превращаются в темномагический форсинг, Поттер, легко обнаруживший место хаоса по опоясывающей его толпе зевак, в несколько быстрых и широких шагов оказался возле горячей точки.
Оглушительная вспышка предупредительного заклятия в воздух, профилактическое Reflecto во время прыткого проникновения в центр событий, и: - Аврорат! - как нехилый способ привлечь внимание собравшегося народа и разрешения им отчетливо уразуметь, что пора расходиться. Впрочем, собравшаяся толпа странных индивидуальностей - от уродливых коротышей, путавшихся под ногами, до сгорбленных гулливеров потихоньку начала рассасываться.
Мазнув быстрым взглядом по мужику и его оппонентке, Поттер, нахмурив брови, позволил себе сделать вывод, что тут ссора двух влюбленные сердец - не иначе. Ибо других причин нападения экого мужика на юную - почти ровесницу самого Джеймса, и с хорошенького вида почти безобидную барышню - если исключить её безупречное владение дурмстрангским посохом - стажер пока не видел.
У агрессора же, чью психологическую подоплеку нападения выявить с первого взгляда было действительно трудно (ведь кто же знал, что одной из причин бедлама являлись издревле обожаемые девушками украшения, в частности черный жемчуг?), вероятно благодаря притихшей толпе только-только начало прорезаться в голове слово "Аврорат". Окончательно до мужика дошло, когда Поттер наставил на него палочку. Конечно, пока ситуация не создавала серьезной опасности для стажера, тот хватать за шею и валить на землю никого не собирался. Но кто из подобных ему злоумышленников хоть раз сдавался без боя?
- Expelliarmus, - заклятие срабатывает красиво: оружие отлетает из рук правонарушителя, а бывший гриффиндорец ловит его на лету. Быстро убрав отобранный предмет за пояс, Джеймс переводит свою палочку на даму, при этом краем сосредоточенного глаза следя за каждым неспешным движением обезоруженного мужика.
К слову не зря, ведь тот тут же ныряет в карман и успевает швырнуть под ноги Поттеру какую-то дрянь, разбить в полете которую стажер не рискует, так же как и позволить ей дотронуться до своих ног - парень резво отскакивает вбок и на автомате выпаливает: Incarcero!
Правда оценить действие своего заклятия Джеймсу так и не удается: скоропостижно выброшенный артефакт из кармана правонарушителя создает дымовую завесу, по своему проворному действию напоминающую порошок мгновенной тьмы.
Джеймс в интуитивно-резком движении вытягивает свободную руку к тому месту, где сейчас должна была находиться ценительница жемчужин, и в это время использует на себе: Pustula capitalis, во имя избежания неприятных последствий: ведь кто знает, что делает этот драклов дым с надышавшимися.
Спустя пару минут плотная завеса рассеивается, явив взору Джеймса то, что ушлому дяденьке все-таки удалось сбежать. Но не страшно - девушка все ещё была здесь, крепко ухваченная бывшим гриффиндорцем за руку.
- И снова здравствуйте. - Поттер немедленно прекратил физическую хватку, но на всякий пожарный вновь вскинул свою палочку: - Будьте так любезны, посвятите меня в причины и детали сего происшествия, ежели конечно не желаете быть привлеченной к административной ответственности.
Поделиться42016-04-22 00:45:46
Фрида страшно не любила, когда её прерывают в середине развлечения. Когда кровь еще кипит в жилах, в голове океаном плещется адреналин и тело уже вошло в раж от достойной драки местного разлива, сиречь, Лютного переулка. А еще больше она ненавидела, когда в её личные разборки влезают какие-то левые люди. Пусть, Аврорат! Но какого Мерлина? Что не помешало ей с затаенным злорадством наблюдать, как соперник лишается палочки, а затем тихо охреневать от полетевшего на асфальт артефакта и как-то еще реагировать. По наитию она выдернула из выемки в посохе палочку и начала быстрыми движениями кидать очищающие воздух заклинания, другой рукой уменьшив посох, прибрав его в чехол и зажав нос. Не хватало еще надышаться испарениями. В такой круговерти событий девушка не успевала даже выразить всю свою степень гнева и раздражения, в адрес припершегося человека с возгласом: «Аврорат!».
События на этом не спешили заканчиваться. Фрида, внаглую схваченная за руку этим самым громогласным типом из аврората, мысленно костерила того во все лады, пытаясь выкрутить из стального захвата запястье, только вот не получалось от слова совсем. Как он посмел нарушать границу!? Я даже не успела как следует этого...этого.... Вспомнив про соперника, Фрида обернулась, смерила успевшего выпутаться из веревок и уже уходившего соперника взглядом, обещающим все муки ада при следующей встрече, чем видимо и воспользовался этот стажер, доводя её до ближайшей попавшейся двери. Это была дверь её паба. Добро пожаловать, что ли, сказать?
Обойдется. Дельгадо сосредоточенно стара растирать затекшее запястье. Идиот, синяк останется. Мордредов день, гори все огнем!
- Вы с ума сошли? Кто вам давал право цепляться за мое запястье? , - кто сказал, что она тут же выложит все как на духу? Вот ни в жисть и ни в коем разе! Фрида с гневом разглядывала этого паренька, который по виду оказался ровесником. Черноволосый, лохматый, в очках. Работает, значит, в Аврорате. Принципиальный до ужаса, вот как заговорил про административную ответственность, ну-ну. - Больно между прочим, - она показательно повертела пострадавшей конечностью перед носом у пацана, на котором явственно отпечатались очертания пальцев, - Извинитесь для начала, а потом, так уж и быть, поговорим. - вскинутую палочку девушка демонстративно не замечала, отвернувшись от аврора с интересом разглядывала свою же вывеску над дверью. Злость постепенно улетучивалась.
Черноволосая ведьма толкает дверь и взмахом руки приглашает молодого человека пройти внутрь.
- Не снаружи ведь обсуждать, не так ли? - к ней сразу подбежала полукниззл, засидевшаяся с барменом и явно вылакавшая что-то алкогольное, потому что бежала она по зигзагообразной траектории. - Касти, стой на месте! Как тебя угораздило? - но кошка её явно не услышала, продолжая бродить в поблизости от нее. Зигзагами.
Фрида скрестила руки, повернулась к «спасителю» и небрежным тоном поинтересовалась, - Если вы хотели выяснять отношения на улице, то запомните раз и навсегда: если на улицах Лютного происходит что-то из ряда вон, то появляется много зевак, что чревато подпорченной репутацией, но если это драка, то ничего особенно, а если это аврор, то сами понимаете..., - она слегка улыбнулась, - так что лучше обсудить все внутри помещения, дабы не вызывать подозрений. Пойдемте за тот столик, сейчас нам принесут алкогольное меню. -
По дороге к столику она сделала незаметный жест рукой, чтобы официант оторвался на минуту от своих дел, читай от других клиентов, и в первую очередь обслужил их.
По всем правилам конспирации надо забиваться в самый темный угол, в недоступный для обзора быстрым взглядом и самый конспиративный из конспиративный. Фрида с изяществом получше многих леди осторожно отодвигает стул, садится на самый краешек и цепляет на лицо самое что ни на есть мирное и невинное выражение. Истинная правда, ничего такого не было и она вообще цветочек по сравнению с акулами Лютного переулка.
- Извините великодушно за ту вспышку пятью минутами ранее. Меня зовут Фрида Дельгадо, я являюсь хозяйкой этого заведения. Драка была спровоцирована этим нехорошим человеком, - ложь и провокация частично, - сказать по правде, он в некотором смысле мне соперник и играет краплеными картами. - Фрида Дельгадо пожимает плечами и поправляет яркую мантилью, - Я с утра хотела решить кое-какие дела, связанные с баром, но он мне в этом помешал, сорвав одну поставку алкогольной продукции, - она взмахом руки показывает на изрядно поредевшие ряды стеклянных бутылок на полках за спиной бармена. Лапша была весьма качественная и хорошо подогнанная под реалии паба, потому что запасы и взаправду стоит пополнить.
Она небрежным движением раскрывает меню, внимательным взглядом осматривая предложения. Закусить червячка, что ли? Совсем убегалась сегодня.
Поделиться52016-04-23 18:09:33
Ужасающе гармоничные отношения, сложившиеся между стальной хваткой охранника магического правопорядка и рукой уличенной правонарушительницы так и норовила разорвать буря агрессивных флюидов, распространяющихся со стороны задержанной брюнетки. Джеймс уже давно перестал озоровать с вывертами тоненькой кисти дебоширки, но даже когда непредусмотренный дым рассеялся, поток воинственных настроений дамочки - теперь уже выражающийся в словесных формулировках - продолжил лохматить своей стохастичностью и без того стоящие колом волосы Поттера.
При всем том стажер мухой сообразил, что молодая особа ни атаковать, ни удирать не планировала, посему бывший гриффиндорец, наконец, позволил себе радикальным образом прилипнуть к сверкающим пяткам сбегающего преступника и заодно оценить число пострадавших от внеплановой атаки незнакомого дыма. К счастью никто из нерасторопных людей, которым вместе с двумя темноволосыми товарищами посчастливилось окутаться артефактической тьмой, не катался по полу в паралитических корчах. Да и сам Джеймс, защитивший только часть себя от возможных пагубных веществ, к своей радости не обнаружил разъеденной одежды или повреждений на своем туловище, а значит дымка, скорее всего, служила только для скрытия.
Ясное дело никто дел с авроратом лишний раз иметь не хочет. Но не до такой же степени?
Видимо резвоногому оппоненту фигуры в яркой мантилье действительно было что скрывать, раз он так борзо стартанул, не обременяя себя никчемными волнениями о дальнейшей судьбе своей палочки.
Поттер основательно нахмурился и вновь зыркнул на все ещё постреливающую недобрыми взглядами барышню, а следом на её руку, которой та оживленно покрутила у стажера перед носом.
Прямо скажем, вложить нежность в свою хватку в сложившейся ситуации мало кто смог бы, ну во всяком случае Поттер точно бы не смог. Но ухват был не до такой степени бульдожьим, дабы Джеймс сбледнул с лица и покрылся матом из-за оных чисто девичьих отвлекающих маневров: - Не сомневайтесь, разговор будет увлекательным и мучительно долгим, посему извините меня за подобную нескромность и теперь давайте перейдем к делу и углубимся в сердце вопроса.
Брюнетка тем временем заманила стажера внутрь ближайшего помещения, попутно щебеча об ошеломляющих деталях проведения самосудов в Лютном переулке, воодушевленно выступать против которых Поттера немного стесняла черная котофея, решившая проявить свою скопившуюся страсть к его ноге.
Судя по всему пьяненькая Касти, завидев лохматого парня, образ которого охально отличался от контингента постоянных посетителей оного заведения, капитулировать не собиралась, а Джеймс бесшумно, насколько это было возможным, боролся с сим амурным порывом, а затем и вовсе подхватил усатую на руки. Все же на коленях у усевшегося напротив правонарушительницы Поттера полуниззл ощущала себя умиротвореннее посему и приостановила свои хмельные проделки.
- Лютный переулок входит в состав государственной территории Магической Британии, а значит, соблюдение действующего в стране закона является непременным условием для всех его жителей, ежели они, конечно, не жаждут сесть за решетку или заплатить огромный штраф. Аврорат же будет пресекать преступления и правонарушения, на какой бы улице не творился подобный бедлам, грозящий нанесением вреда здоровью граждан посредством Темной магии, как в вашем случае.
Вот против алкоголя Поттер протестов не имел. Если работа авроров не предполагала четкого графика, то со стажерами картина в этом плане была яснее. Следовательно, во имя чего стремиться побыстрее свернуть занятный допрос, после которого он отправится к Фортескью, когда можно с пользой для дела тяпнуть рюмашку в не менее занятном месте? И, конечно же, надо ведь проверить заведение на предмет соблюдения законодательных норм обращения с этим самым алкоголем, а то и ещё чего поинтереснее обнаружить.
Взмахом палочки стажер выудил из многофункциональной сумки на поясе специальный аврорский бланк, который мягко лег на столик, куда сам Джеймс вслед за тем уложил свои сцепленные в замок руки: - Не обессудьте, мисс, но любое происшествие подразумевает наличие протокола, к тому же выбранный вами темный угол этого заведения достаточно темный, и не вызовет подозрений у ваших клиентов.
В состоянии сосредоточенной нахмуренности парень внимал речам мисс Дельгадо, в коих прослеживался иностранный акцент, и в процессе вставил от себя планиду формальностей: - Джеймс Поттер, стажер аврората.
Чем больше доблестный страж порядка выслушивал отнюдь не заурядную мисс, тем быстрее угрюмые настроения в его взгляде переменялись на заинтересованность. Джеймс мазнул взглядом по молоденькому лицу Фриды, следом по находящимся в заведении посетителям, дальше по полкам в баре, затем по меню, и, в конце концов, снова вернувшись к лицу Фриды, придвинулся ближе.
- Скажите мне, мисс Дельгадо, как давно вы являетесь гражданкой Британии? Сколько лет оное заведение принадлежит вам? Где вы работали до открытия паба? На сегодняшний день вы являетесь одной его владелицей? На данный момент вы имеете дополнительный источник заработка или выручки хватает на проживание и содержание, как самого паба, так и на зарплату его работникам?
Как я успел заметить, в состав меню входит и алкогольная продукция и кулинарные изделия, посему смею предположить, что на поставку такого объема товара у вас заключен контракт с постоянными людьми? Как ваш конкурент мог повлиять на срыв сделки с проверенными месяцами, а может и годами поставщиками?
Как зовут того человека и кем он работает? Как часто подобные инциденты между вами происходят? И наконец, какими методами вы обычно боретесь с возникающими конфликтами между посетителями вашего заведения? Полагаю, в месте, где продают столь крепкий алкоголь, они случаются. И довольно часто.
Поделиться62016-05-18 20:44:30
Фрида знала его назубок, но вот чем себя занимать в таком нелегком деле как неприятный разговор? Она читала строки и цены, отвлекаясь от подсчета выплаты своим подчиненным и от подсчета ущерба или довеска в денежных эквивалентах, именуемых в магическом мире галлеонами.
Ага, а вот классического английского черного чаю с блюдом из говядины и картошки я б съела. Фрида тыкает палочкой в нужные пункты меню, затем закрывает его и откладывает его на край стола. Заинтересованно, даже нагло рассматривает стажера аврората, который на этот день оказался её собеседником. И, надо сказать, достаточно интересным, вон как разливается соловьем, только вместо песни точечные, как уколы кинжалом вопросы.
Фрида не была бы Фридой если бы не постаралась настоять на своем, то есть увести разговор в сторону от немного неприятной темы, окраску которой он приобрел стараниями молодого человека напротив. Не сказать, что его вопросы были неожиданными, нет, вовсе нет, но она не любила выслушивать, как её поливают градом вопросов, и вопросами очень правильно заданными. Самые неприятные вопросы, вообще говоря.
- Туше, туше, аврор Поттер, притушите свой поток предложений, заканчивающихся на знак вопроса. - Дельгадо мило, насколько это было возможно в её исполнении, улыбнулась и принялась методично вешать более качественную лапшу ему на уши. Качественно - означает правда и только правда, а что там намешано вторично уже абсолютно неважно. Они у него, чай, ученые и привычные, не завянут.
- В Британии я всего около трех лет, переехала сюда после окончания Дурмстранга, если это о чем-то говорит. - на самом деле вряд ли ему это о чем-то сказало бы, но Дурмстранг звучит гордо, Дурмстранг - наше все, Пусть только попробует что-то сказать по поводу Дурмстранга - прокляну! - Мне двадцать один год, так что думаю часть ваших вопросом отпадает автоматом, не так ли? - Дельгадо мягко улыбается, наклонив голову набок, потом спохватившись привычным жестом руки поправляет неизвестно откуда взявшийся причудливый резной гребень из темного дерева в черных волосах. - Дохода бара хватает на то, чтобы содержать и бар и кое-каких работников, как видите. - она обводит рукой все помещение, указывая на нескольких посетителей, на бегающего официанты и заваленного работой бармена. Она ненадолго замолчала, подбирая нужные слова, - А что касается легальности бара, то раз уж вы настолько сомневаетесь, то я готова предоставить вам все приличествующие документы о купле-продаже этого места и чеки, которые были выданы мне при покупке алкоголя. - она хитро улыбается, достает палочку и невербальным акцио призывает пачку чеков (есть у нее такая слабость, коллекционировать что где и когда куплено, то есть чеки), из которого вытаскивает верхний и протягивает его Джеймсу Поттеру. Сейчас полюбуюсь на его лицо, когда он поймет что чеки тут маггловские! Да и предъвить по этому поводу ничего не сможет, сделка со всех сторон честная, не зря я заключила контракт с несколькими маггловскими заводами на закупку иногда нескольких партий алкогольной продукции...И какого лысого Мордреда этого типа нечесаного понесло в то же место и в итоге стырил у меня под носа целую партию!? да еще и убил того несчастного маггла! Фрида Дельгадо со злостью сжимает руки так, что белеют костяшки пальцев и позволяет гневу возобладать над разумом и контролем магии, что по залу в баре поднимается легкий ветерок. Но посетители списывают это на пробившуюся вредную стихию воздуха со стороны открытых окон...
Разумеется, Фрида не собиралась раскрывать молодому аврору второй источник доходов, который был не только нелегальным, но и более того - запрещенным. Торговля и перепродажа и создание артефактов ни к чему хорошему не приведет, а репутацию девушке зарабатывать надо и желательно, чтобы широкому кругу людей была известна только положительная её часть. Что еще надо, если уж бар и вправду приносит вполне неплохой доход и более того, вполне успешно покрывает её криминальные замашки.
- А что, вы хотите помочь? - Фрида ухмыляется, - Прямо правда-правда? Иначе к чему все остальные вопросы? - рука привычно тянет за золотистую цепочку болтающийся на шее маленький талисманчик, точнее медальон на котором выгравированы узоры в викторианском стиле и песочные часы, и девушка начинает бездумно крутить им в воздухе. Привычка, рефлекс и просто движение, которое вбилось уже в подкорку головного мозга. В какой-то момент крышка сама по себе открывается, являя миру изящные механические часы, которые к сожалению не ходили, но по общему виду медальона несложно было догадаться, что он являлся и является продублированным изображением настоящего маховика времени. Откуда у нее эта побрякушка, девушка ответить на это вопрос вряд ли сможет, но сколько себя помнила - она всегда была с ней. С раздражением посмотрев на так некстати раскрывшуюся безделушку, Фрида с характерным щелчком захлопывает крышку и оставляет несчастную вещь в покое и образцово-показательно складывает руки на столе, переплетая пальцы с ухоженными ногтями.
Не люблю неудобных вопросов, как бы заставить его убрать этот злосчастный пергамент? Дельгадо кидает заинтересованный взгляд на бумажку с протоколом, - Скажите, этот протокол вообще попадет в анналы Аврората? А особенно на стол к кому-нибудь кто отвечает за беспорядки? Скажем...если бы я рассказала об этом человеке вам, то каковы гарантии, что Аврорат избавится от него? -
Поделиться72016-06-16 02:21:17
Легонько привалившийся грудью к краю стола Джеймс сидел невыразительным пнем, направляя свой засерьезненный взгляд на прекурьезную мятежницу, неуместная развязность которой грозилась модифицировать непоколебимую решительность архаровца в кататонию. Собрав в кулак всю водящуюся у него гриффиндорскую индифферентность, парень наблюдал за оборонительной тактикой всклокоченной брюнетки, аналогичной той, которою некогда сам охально экспонировал в школе, когда профессор МакГонагалл ловила мародеров на очередном дебоше.
Темпераментная обладательница темных глаз, наконец, подняла их из меню и с пристальной беззастенчивостью вцепилась взглядом в аврора, в то же время заметно выгнувший бровь Джеймс нетерпеливо подобрал ноги под стул и четко крутанул перо между пальцами рук.
- Перед тем как начну заполнять протокол должен предупредить вас об ответственности за отказ от дачи показаний и за дачу заведомо ложных показаний.
Уже через мгновение Поттер вносил строгим ровным почерком последовавшие ответы на свои вопросы в бланк, которых в его взъерошенной кумекалке возникало все больше в пику мисс Дельгадо: - На какие средства вы открыли оное заведение сразу же после окончания школы? Почему именно в Британии?
Однозначно, познав наверняка небезынтересную причину переселения столь молоденькой девушки в охваченную террором страну, один лохматый гражданин этой самой страны, поди, стал бы меньше терроризировать правонарушительницу. Если конечно подоплека переезда не заключалась в том, что барышня в яркой мантилье наломала дров на своей родине.
- Вижу, что, несмотря на высокую конкуренцию, ваш бар пользуется хорошим спросом. - ухватив предоставленные чеки, юноша уветливо отфильтровал: - Элементарно обязан их потребовать. И документ, пожалуйста, удостоверяющий личность.
Эфирное напряжение юной бунтарки, выразившееся в её сжатых ручках, некоторая пауза в словесных вывертах и выброс стихийной магии, не ускользнули от бдительного аврора: - Все в порядке, мисс Дельгадо? Мне кажется, вы занервничали, - отложив тщательно изученные чеки, Джеймс снова вонзил свои зрачки в неординарную по всем пунктам хозяйку бара: - Почему вы и ваш конкурент предпочитаете сотрудничать с маггловскими поставщиками? Полагаю, осуществлять подобные сделки намного затратнее и по времени и деньгам. Настолько не удовлетворяет продукция производителей Магической Британии?
С превеликой старательностью удержавшись от того, дабы не ответить вольностью на очередную фамильярность и не ляпнуть крепкого, ехидного и не аврорского, уткнувшийся в протокол Поттер, отметив очередную деталь, машинально отсек безбурным тоном: - Мисс Дельгадо, аврорат обязан производить задержание и арест лиц, уличенных либо подозреваемых в совершении правонарушений и, по всей видимости, я должен вам напомнить, что вы проходите не как свидетельница, а как правонарушительница. Если ваши действия несли оборонительный характер, я должен оное выяснить, и в ваших же интересах и силах мне в этом деле помочь.
Отложив перо, Джеймс нетерпеливо вздернул голову на щелчок кулона, с которым задержанная брюнетка очень "вовремя" заигралась: - Разумеется, он, как и любой протокол попадет в аврорат. Безусловно, предоставленные вами сведения будут тщательно проверены, прежде чем мы возьмем этого человека в оборот. Избавляться от него никто не будет, - цыкнул Поттер, с нахмуренными бровями пристально взглянув на презабавную особу, - в случае доказательств его вины он понесет наказание, предусмотренное уголовным кодексом.
Откуда у тебя этот медальон ведьма?
При детальном рассмотрении безделушки на шее правонарушительницы в висках аврора вместе с кровью взорвался доселе непробиваемый вакуум и заполонил сознание ожесточением перемешанным с изумлением. К чертовому Мордреду в глазах выгорело все терпение, пепел от него застлал глаза, на несколько минут лишив парня способности трезво соображать и видеть.
Однако если подумать над тем, почему эта безупречная улыбка, темные и некогда теплые, а теперь столь лукавые глаза Фриды так ему знакомы он не смог, то догадаться, что вещичку оной барышне мог презентовать какой-нибудь знакомый он пока был в состоянии. Посему ценой драккловых усилий Поттер усидел на месте, пусть и хотелось вытрясти из подозрительной персоны душу или хотя бы сведения о том, каким способом у сидящей перед ним иностранки с латентными криминальными наклонностями взялась вещь его без вести пропавшей сестры, которая ввиду своего маленького возраста, скорее всего, не выжила.
Ненадолго забросив протокол, бывший гриффиндорец взъерошил затылок и неторопливо откинулся на спинку стула: - Простите мое любопытство, - выдох, знаменующий вернувшееся к нему охлаждение рассудка и осознание того факта, что вечер в занятном заведении предполагает быть дольше, чем все участники допроса могли себе представить: - но скажите, пожалуйста, откуда у вас, - Джеймс в замешательстве дернул подбородком, указывая на блестящую вещицу, покоящуюся на нежной шейке брюнетки: - этот медальон?
Отредактировано James Potter (2016-06-16 02:28:34)